精品伊人久久大香线蕉,开心久久婷婷综合中文字幕,杏田冲梨,人妻无码aⅴ不卡中文字幕

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
“種”姓,怎么讀才對?

堅持學習 不斷累積

善于質疑 逢疑必析

凡引必核 遇數必計

改必有據 聞一知十

中華文化博大精深。我們的“姓”,有的是多音字,有的是生僻字,非常容易讀錯。作為編輯人員,如果把作者的姓的拼音寫錯,是不是也極其尷尬呢?這是因為不少期刊作者署名是需要附有漢語拼音的。其實,關于一些“姓”的讀法,本號也曾經轉發過《這些“姓”,不太容易讀對!(點擊文題可以打開閱讀全文),典型的容易讀錯的姓還不少,包括繁、員、乜、句、諶、樂、覃、媯、尉遲、萬俟、澹臺、皇甫、毌丘等等,特別是其中有的姓本身一字多音,更是不能想當然,編輯朋友如果遇到的話,最好詢問一下作者,以免犯錯。
前段時間,在期刊審讀過程中,遇到下面這樣的一條參考文獻。該刊是中文刊,但對中文參考文獻均采用中英雙語對照的形式。

這是一條學位論文文獻,中文部分未見差錯。英文部分作者的姓名按照GB/T 7714—2015推薦的寫法姓全大寫而名僅保留首字母并用大寫,把“種瀟”拼寫為“ZHONG X”。顯然,這里把“種”讀成了“ZHONG”。

對此,我產生了懷疑,因為據我所知,這個“種”姓有可能讀“CHONG”(音同“蟲”),按照“善于懷疑,逢疑必析”的思路,既然有了疑問,那就得“逢疑必析”。
查《現代漢語詞典》,“種”有三個讀音,其中作姓時時有兩個讀音,分別分別是“ZHONG”和“CHONG”: 

再查《現代漢語規范詞典》,明確“種”讀“ZHONG”和“CHONG”是兩個不同的姓:

既然如此,至此好像可以確認,這個參考文獻把“種瀟”寫作“ZHONG X”似乎沒有錯誤。
然而,我轉而又想,此人的“種”到底讀“ZHONG”還是“CHONG”呢?這個問題其實只有作者本人才能給予明確的答案,我們不能推測或猜測。
考慮到這篇文獻是學位論文,那我們如果可以查到此學位論文的的原文也許就可以水落石出得到準確的結論。
知網查到的論文封面是:

文后附的英文是:

由此確認,“種瀟”的拼音是“Chong Xiao”,那么其在參考文獻里的縮寫形式應該是“CHONG X”而不是“ZHONG X”。
至此,疑問完全排除。
編校方法運用得當,就可能發現隱藏的問題。做編輯就是要善于懷疑并且不放過任何疑點。“證實”和“證偽”都是學習的學習的過程,都會有收獲。希望對朋友們有所幫助。
最后,說幾句題外話。國內部分中文期刊“喜歡”把中文參考文獻用中英雙語列出,事實上沒有任何出版類標準和規范有此規定,當然這么做也沒有人說不可以,屬于一種自愿行為,大概源于某國外數據庫的收錄要求,有些被該數據庫收錄的期刊當然也就不得不這么做。但是,從以往編校和審讀結果看,因為這種中英對照而在英文部分出現的差錯相當多。比如,上面給出的案例就十分典型。在編校合格線(圖書為1/10 000、期刊為2/10 000)的壓力下,這種做法無異于自找麻煩,畢竟我們是中文期刊,我們用英文的出錯率本身可能比中文高,何必自討苦吃呢?建議同行朋友改變這種思路,避免自己給自己挖坑,尤其是那些沒有被那個數據庫收錄的期刊。您說呢?
相關文章鏈接:
這些“姓”,不太容易讀對!
少數民族人名如何拼寫?
復姓與雙姓的漢語拼音寫法
這個人名的“楷”讀“Jie”嗎?
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發布,如發現有害或侵權內容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
重鉻酸鉀是讀'chong'還是'zhong'
史上最全干貨,寫論文必備的網站資源全部送你!
sci能引用很多中文文獻嗎
SCI文章可以引用中文文獻嗎?
歸脾湯加減在老年高血壓治療中的應用及對血壓波動的影響
你一直在找的中文文獻下載來了,親測5個網站可免費下載!
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯系客服!

聯系客服

主站蜘蛛池模板: 内乡县| 漾濞| 南充市| 防城港市| 定结县| 桃园县| 海淀区| 长葛市| 仁怀市| 稻城县| 德令哈市| 集安市| 崇左市| 芒康县| 洛扎县| 余姚市| 获嘉县| 东兰县| 隆林| 金坛市| 武威市| 景洪市| 宝兴县| 青田县| 泸定县| 调兵山市| 阜城县| 长顺县| 抚州市| 富川| 沧源| 武穴市| 海丰县| 永定县| 乐陵市| 英山县| 合山市| 山丹县| 南丰县| 股票| 新闻|