“皮克斯”是美國最著名的3D動畫(這里說的3D是指“3D建模”、不是戴眼鏡才能看的“3D電影”)制作公司。它的前身是“工業(yè)光魔”(好萊塢特效之翹楚、代表作《星球大戰(zhàn)》)公司的動畫部,被蘋果公司的傳奇CEO“喬布斯”收購后正式命名為“皮克斯”,后又被“迪士尼”收購……
迪士尼自家也有3D動畫作品,所以有些人可能分不清哪些作品是迪士尼、哪些是皮克斯的。遠(yuǎn)的不提,近年的3D動畫作品中:《無敵破壞王》《冰雪奇緣》《超能陸戰(zhàn)隊(duì)》《瘋狂動物城》《海洋奇緣》等是迪士尼的;而《玩具總動員》《賽車總動員》《海底總動員》《美食總動員》《超人總動員》《飛屋環(huán)游記》《怪物公司》《頭腦特工隊(duì)》《蟲蟲危機(jī)》《勇敢傳說》《恐龍當(dāng)家》等是皮克斯的作品。翻看了皮克斯的作品年表,好像只有《恐龍當(dāng)家》沒能在內(nèi)陸公映,不過這部電影在內(nèi)陸發(fā)行了正版影碟,在線視頻網(wǎng)站也早有正版資源,想看還是很方便的。
今日于內(nèi)陸公映的《尋夢環(huán)游記》是“皮克斯”的作品,看上面的那些電影譯名,好像很容易就能知道哪部電影是皮克斯的,片名中有“總動員”的、“特工隊(duì)”的(內(nèi)陸的《超人總動員》在港臺譯名為《超人特攻(工)隊(duì)》)、“環(huán)游記”的就是皮克斯電影。我本人非常喜歡皮克斯,他們的電影都能夠安下心來認(rèn)真的講故事、講一個(gè)老少皆宜的故事。好電影就應(yīng)該是沒有“門檻”的,不需要“預(yù)習(xí)”的。而且作為動畫電影來講,其表現(xiàn)形式往往更受兒童歡迎,這時(shí)對于故事本身就有更高要求,它不能太深奧、否則孩子看不懂;它又不能太幼稚、否則大人很無趣。皮克斯的電影就能做到這一點(diǎn),同一部影片,大人和孩子會看到不同的點(diǎn)、收獲不同的感悟和樂趣。我很反對當(dāng)有人說某部片子不好看的時(shí)候,另外有人站出來說‘那是因?yàn)槟銢]看懂,因?yàn)閄X是代表XX,XX又和XX相連……’,沒看懂的很大一部分成因是影片確實(shí)沒把故事講明白、這不能怨觀眾。
這部電影的主題是“音樂”和“家人”。從上映時(shí)間看,它緊扣了“感恩節(jié)”的主題。影片觀完,給我感動的一堨糊涂,幾度熱淚盈眶。做為導(dǎo)演和編劇,如何把一個(gè)傳統(tǒng)的故事講出花樣來吸引人呢?從劇情框架上看,本片也是很傳統(tǒng)的“老套”故事,即使稍有新意的“亡靈世界”也不是首次在動畫作品中出現(xiàn);而且皮克斯作品的結(jié)局都是陽光的,在這些都已知的前提下,還能讓觀眾感動、讓人落淚,這就是講故事的高手。能通過情節(jié)把觀眾的個(gè)人情緒與情感帶入影片中,這就是好電影。
影片的英文原名叫《Coco》,直譯是《可可》,這是片中男主角(小男孩米格)曾祖母的名字;本片還有其它譯名諸如《墨西哥亡靈節(jié)》,“亡靈節(jié)”是影片中故事的發(fā)生時(shí)間,“可可”在片中的戲份并不多,但卻很關(guān)鍵、系重要人物,具體是啥等你看完電影就明白了……
我今晚首刷的“普通話配音”版,本片由中影發(fā)行、八一廠譯制配音。因?yàn)橐浴耙魳贰睘橹黝},所以片中出現(xiàn)了幾首歌曲,其中原文是英文的歌曲都進(jìn)行了中文版的翻唱,倒也不是配音演員唱得不好聽,只是我感覺翻唱版較原唱應(yīng)該還有相當(dāng)?shù)牟罹啵m然我沒聽過原唱)。我現(xiàn)在真有些猶豫,是否為了再聽一遍原唱而去二刷原聲版哩?今天的觀影地在長春賽德萬達(dá),這里有“杜比影院”,我從杜比廳門口過時(shí),發(fā)現(xiàn)該影廳的投影展示墻已經(jīng)從《正義聯(lián)盟》換成了《尋夢環(huán)游記》,但網(wǎng)站的票務(wù)信息顯示,現(xiàn)在杜比廳放的還是《正義聯(lián)盟》;估計(jì)快了,《正聯(lián)》的下一部應(yīng)該就是《尋夢環(huán)游記》了,如果不急的話,可以等等再去看“杜比影院”版。根據(jù)目前已公布的IMDb技術(shù)規(guī)格信息,目前“杜比影院”版是本片的最佳觀影版本。
今年一共上映了兩部皮克斯電影,雖然我不情愿這樣說,但不得不承認(rèn),新上線的《尋夢環(huán)游記》確實(shí)遠(yuǎn)超《賽車總動員3:極速挑戰(zhàn)》,強(qiáng)力推薦舉家觀看本片!!!
今日論題:“皮克斯”和“迪士尼”的動畫作品相比,你更喜歡誰?
關(guān)注“高人碟網(wǎng)”,獲取最新更新!
首次發(fā)稿日: 2017年11月24日