精品伊人久久大香线蕉,开心久久婷婷综合中文字幕,杏田冲梨,人妻无码aⅴ不卡中文字幕

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
無人駕駛的飛機(jī)或許可為航空公司節(jié)省十億以上的美金,問題是你敢坐嗎?聽吧(第46期)

Pilotless  planes could  save  airlines billions.  But  would  anyone  fly?

無人駕駛的飛機(jī)或許可為航空公司節(jié)省十億以上的美金,問題是你敢坐嗎? 

Taking pilots  out  of  the  cockpit could  save  airlines billions.  But  would  anyone  buy  a  ticket?

取消駕駛艙中的飛行員們能讓航空公司節(jié)省數(shù)十億美元。但是不是有人會買票呢?

The aviation  industry  could  save  $35  billion  a  year  by  moving  to  pilotless  planes, according  to  a  new  report from  UBS.  Just  one  problem: The  same  report warns  that  only  17%  of  travelers  are  willing  to  fly  without a  pilot.

根據(jù)UBS的最新報告,航空業(yè)如果采用無人駕駛飛機(jī)能夠節(jié)省350億美元的開支。但是,該報告還警告說,只有17%的旅行者愿意乘坐無人駕駛飛機(jī)。

UBS said  that  the  technology  required to  operate  remote-controlled  planes could  appear  by  2025.  Further advances  beyond  2030  might  result in  automated  business jets  and  helicopters, and  finally  commercial aircraft  without  pilots.

UBS說遙控飛行的技術(shù)可能在2025年出現(xiàn)。到2030年可能會在無人商業(yè)飛機(jī)和直升機(jī)上采用,最后則是在商務(wù)飛機(jī)上實現(xiàn)無人駕駛。

"The technologies  in  development today  will  enable the  aircraft  to  assist  and  back  up  the  pilot  in  all  the  flight phases,  removing  the  pilot  from  manual  control and  systems  operations in  all  types  of  situations,"  the  report  said.

報告指出:“今天的科技發(fā)展已經(jīng)能夠讓飛機(jī)協(xié)助飛行員進(jìn)行各方面的操作,使飛行員能夠在各種情況下脫離手動操作而改用系統(tǒng)操作。

Commercial flights  already  land  with  the  assistance  of  on-board  computers, and  pilots  manually fly  the  aircraft for  only  a  few  minutes on  average.

商務(wù)飛機(jī)已經(jīng)在由機(jī)載電腦協(xié)助飛行,且飛行員真正手動操作的時間平均不過只有幾分鐘。

However, contrary  to  popular belief,  airliners  do  not  fly  themselves,  even  when  they're on  autopilot.  Pilots are  continually  monitoring and  adjusting  aircraft navigation  and  systems, communicating  with  air  traffic  control and  preparing  for  the  next  phase  of  the  flight.

然而,與這樣的人之相反的是,大家都認(rèn)為飛機(jī)不會自己飛行,即使是在自動駕駛模式下。飛行員不停地監(jiān)視和調(diào)整飛行方向和系統(tǒng),和調(diào)度中心溝通并準(zhǔn)備下一步行動。

UBS analysts  said  the  transition  to  pilotless  planes is  likely  to  happen  over  many  years. Cargo  planes  would  likely  be  first  to  incorporate  the  new  technology, with  commercial  flights being  the  last  to  go  pilotless.  The  number  of  pilots  needed  for  each  flight could  be  reduced along  the  way.

UBS分析人士說向無人駕駛飛機(jī)轉(zhuǎn)變應(yīng)該還需要數(shù)年。貨運飛機(jī)應(yīng)該第一個采用最新技術(shù),而商務(wù)飛機(jī)要到最后才會采用無人駕駛飛機(jī)。每架飛經(jīng)所需的飛行員數(shù)量也會隨之逐漸減少。

The shift  has  the  potential  to  save  the  aviation  industry huge  amounts  of  money.  Airlines typically  employ  10  pilots  per  aircraft,  and  reducing  their  number  would  result  in  less  spending on  training,  salaries and  other  staffing costs.

此變動能夠為航空業(yè)節(jié)省一大筆錢。通常每架飛機(jī)會配備10名飛行員,減少他們的數(shù)量也就意味著在培訓(xùn)、人員工資和其他人員費用上節(jié)省開支。

It  could  also  help  alleviate an  expected  pilot  shortage  over  the  coming decades.

它同時也會緩和未來十年飛行員稀缺的矛盾。

An  annual  forecast released  by  Boeing last  month  said  passenger  and  cargo  airlines around  the  world  are  expected to  buy  41,000 new  airliners  between 2017  and  2036.  That  means  they  will  need  to  find  and  train  637,000  new  pilots  to  fly  them.

上個月波音公司發(fā)布的年度預(yù)測指出,從2017年至2036年,全世界所需的商務(wù)和貨運飛機(jī)一共是41000架新飛機(jī)。這就是說為了找到人去駕駛它們,他們要找到并培訓(xùn)637000名新飛行員。

Airlines in  the  Middle East  and  China, where  air  traffic is  growing  fast,  are  offering huge  paychecks to  attract  more  pilots  and  salaries  in  the  U.S.  are  rising too.

位于中東和中國的航空公司,因那里的航空業(yè)發(fā)展迅速,正開出高額支票吸引飛行員過去,同時美國國內(nèi)的飛行員工資也在上漲。

A  move  to  pilotless  planes would  boost  industry profitability,  UBS  said. 

UBS說,采用無人駕駛飛機(jī)會會使行業(yè)的利潤大增。

Alternatively,  if  the  cost  savings  were  entirely  passed to  consumers,  tickets could  cost  much  less  (11%  cheaper  in  the  U.S.). That  would  be  about  $40  a  ticket, according  to  the  $369  round  trip  average in  the  first  half  of  2016,  which  included  $23  in  fees.

也可以說,如果節(jié)省下的錢用在客戶身上,機(jī)票價格會大幅下降(在美國會降低11%)。那就是一張省40美元,計算的依據(jù)是2016年上半年平均往返票價為369美元,這包括了23美元的服務(wù)費。

Still, there  is  likely to  be  major  resistance  to  taking  pilots out  of  the  cockpit.

但是,把飛行員從駕駛艙中請走,還是阻力重重。

A  survey  of  8,000  people commissioned  by  UBS  found  that  54%  of  respondents  were  unlikely  to  take  a  pilotless  flight. Just  17%  of  respondents,  who  were  from  the  U.S.,  U.K.,  France, Germany  and  Australia, said  they  would  buy  the  ticket.

一項由UBS組織的8千人參加的調(diào)查顯示,54%的受訪者不愿意乘坐無人駕駛飛機(jī)。只有17%的受訪者表示愿意乘坐。這些人來自美國,英國,法國,德國和澳大利亞。

Major regulatory  changes  would  also  be  required  and  any  reduction in  cockpit  staffing would  face  huge  opposition  from  pilots  unions.

還會有主要的監(jiān)管上的變化,同時減少飛行員數(shù)量將面臨飛行員工會的強(qiáng)烈反對。

Air traffic  laws  in  most  of  the  world  require  "four-eye-rule"  in  the  cockpit. Two  pilots  should be  present  at  all  times, and  if  one  of  them  needs  to  take  a  break,  another member  of  the  crew  has  to  take  his  or  her  spot.

全球大部分國家的航空交通法要求駕駛艙內(nèi)執(zhí)行“四只眼法則”。艙內(nèi)全時要有兩名飛行員,如有一個人需要休息,另一個人就要承擔(dān)起責(zé)任。


聽吧

045.安吉麗娜 朱莉單飛 連載(五)。

044.安吉麗娜 朱莉單飛 連載(四)。

043.橫跨美國快遞奶昔,只為滿足一位女人臨死前的愿望。

042.安吉麗娜 朱莉單飛 連載(三)。

041.喬丹:單腿也把Lavar Ball搞定。

040.木星這么大,它其實并不繞著太陽轉(zhuǎn)。

039.安吉麗娜 朱莉單飛 連載(二)。

038.安吉麗娜 朱莉單飛 連載(一)。

037.聯(lián)邦調(diào)查局:猶他州男人因為妻子笑話他而殺妻。

036.蘋果公司供應(yīng)商富士康公司宣布將在威斯康辛州建立大工廠。

035.電視主持人種族校花引起巴西與韓國網(wǎng)絡(luò)罵戰(zhàn)。

035.不成功者的14個睡覺的習(xí)慣第二季。

034.不成功者的14個睡覺的習(xí)慣第一季。

033.亞利桑那州告訴帶槍司機(jī)如何讓警察例行叫停不致命。

032.林肯公園主唱歌手自殺。

031.狗為什么對人類友善,原因盡在基因中。

030.出生18天即死亡的嬰兒的母親說:“不要讓任何人親吻你的孩子”。

029.有了這10個表情,這10個對話可以有了。

028.她去做個簡單的白內(nèi)障手術(shù),醫(yī)生卻發(fā)現(xiàn)她眼睛里有27個隱形眼鏡。

027.連環(huán)殺貓兇手被判16年刑。

026.種族主義,AirBnB東道主因拒絕亞裔被罰款。

025.你生活在世界上最懶的國家嗎?


本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
飛機(jī)也瘋狂!小姑娘做了回飛行員,駕駛她爸的飛機(jī)翻轉(zhuǎn)360度
飛行員也酒駕?
小心!航班座椅上的攝像頭可能隨時在“監(jiān)視”你
職場內(nèi)幕揭秘:飛行員的一天是如何度過的,他們的工作有多拉風(fēng)?
航空公司永遠(yuǎn)不會告訴你的十件事
自1982年以來,飛行員自殺導(dǎo)致了421人遇難
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

主站蜘蛛池模板: 宁乡县| 遂川县| 讷河市| 桦川县| 西乌珠穆沁旗| 大邑县| 唐河县| 榆林市| 长宁县| 宣武区| 疏附县| 临邑县| 邵阳市| 台中县| 芷江| 西贡区| 澄城县| 永寿县| 资中县| 仁化县| 平邑县| 吉林市| 大名县| 陕西省| 岑溪市| 泰州市| 志丹县| 郸城县| 镶黄旗| 定日县| 定南县| 凤山市| 三门峡市| 手游| 文昌市| 华阴市| 泗阳县| 南部县| 齐齐哈尔市| 曲松县| 长泰县|