譯文、賞析 / 嚴勇、音頻 / 張佳
一旦回想起,玉京汴梁的昔日繁華。萬里山河,都曾屬于我這個帝王之家,心中就充滿了無限悲痛。瓊樓玉宇,宮殿園林,從早到晚,管弦喧鬧,笙琶燕舞,簡直天上人間。
花城人已去,如今空蕭索,只有美好的春夢陪伴我身處胡沙之地。家鄉“玉京”在何處?如何忍心聽那羌笛,吹徹凄涼徹骨的《梅花落》。
瓊(qióng)林玉殿(diàn):指趙佶寵臣蔡京、朱靦等搜刮財貨、竭盡民力興建而成的宮殿。笙(shēng):簧管樂器,管為竹制,長短不一,有13至19根不等。
趙佶不是一個好的政治家,但絕對是一個好書法家、畫家、詞人。如果讓他當一個翰林學士,那是再合適不過的。正如李煜一樣,他們的藝術才華足以令世人驚嘆。他們對于故國,有著非比尋常的刻骨與深情。從帝王生活到階下之囚,這是很少有人能夠有的體會,中間的巨大落差也非常人所能感受得到。
所以,他們的心中一定藏著千言萬語,藏著無限苦楚,藏著對故國的無限深情。那么這第一個詞,就是詞人心中最為重要想說的話。“玉京”,一個別的詞人無法開啟的詞語,也只有從曾經貴為天子的口中才能夠說出來。“玉京”,是詞人居住、生活、治理國家的地方,是詞人游樂、縱情聲色犬馬,笙歌燕舞的地方。那里有詞人全部的快樂,所以當詞人說出“玉京”這個詞的時候,所有的委屈,所有的屈辱,所有的痛苦,所有的記憶都一下子涌上心頭了。“玉京”,成為詞人一輩子想抵達,卻再也無法抵達的極樂世界。他與“玉京”之間隔著一層面紗,使得他的詞具備了一種“隔”而“不隔”的藝術展現力。一旦回想起,玉京汴梁的昔日繁華。萬里山河,都曾屬于我這個帝王之家,心中就充滿了無限悲痛。這是寫“玉京之遠”。與李煜句“雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改”的詞境頗為接近。
瓊樓玉宇,宮殿園林,從早到晚,管弦喧鬧,笙琶燕舞,簡直天上人間。這是寫“玉京之鬧”。與陳后主句“妖姬臉似花含露,玉樹流光照后庭”詩境較為類似,極言“玉京”生活之奢靡,繁華,令人沉醉。花城人已去,如今空蕭索,只有美好的春夢陪伴我身處胡沙之地。這是寫“玉京之夢”。“玉京”那么美好,可是現實卻如此殘酷。余生將如何度過呢?唯有在“春夢”中度過了。正如李后主詞,“往事已成空,還如一夢中。”
家鄉“玉京”在何處?如何忍心聽那羌笛,吹徹凄涼徹骨的《梅花落》。這是寫“玉京之思”。哪里都沒有家鄉好,哪里都沒有“玉京”好。胡沙之地比起繁華盛極的開封,簡直不具可比性。聽起家鄉的歌曲《梅花落》,怎能不讓人淚滿襟,真可謂“故國不堪回首月明中”。整首詞情緒低沉,充滿了憂傷,往事與現實形成強烈對比,將詞人心中的痛苦淋漓盡致地展現出來,具有了深沉闊大的意境,引起無數讀者的情感共鳴,是為懷舊詞中的佳作。........................>.遇見是緣,點亮在看
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發布,如發現有害或侵權內容,請
點擊舉報。