這句俗語(yǔ)不僅農(nóng)村這么說(shuō),過(guò)去,整個(gè)社會(huì)都是這么說(shuō)。俗語(yǔ)中的“娘的腳后跟”,是一種委婉的說(shuō)法,說(shuō)實(shí)在的,只讓你看腳后跟,你能了解到什么呢?
恐怕連三寸繡花鞋的所繡的花朵都看不到,只能看到一條鞋子的布縫線。說(shuō)不定過(guò)去女人的褲腿長(zhǎng),罩住了腳后跟,那就只能看到褲腳了。
“娘的腳后跟”代表的是“娘”的整個(gè)人。過(guò)去的人比較封建,尤其是談女人,很多身體部位是忌諱說(shuō)的,說(shuō)出來(lái)會(huì)讓人覺(jué)得你這個(gè)人不正經(jīng),可又不能不說(shuō)。要說(shuō)也只能說(shuō)一個(gè)無(wú)關(guān)緊要的地方,說(shuō)“娘的腳后跟”,這是最讓人能接受的地方,沒(méi)有了其他的聯(lián)想,同時(shí)也帶讓整句話帶有夸張的味道,讓人覺(jué)得這句話既文雅,又特別有意思。
說(shuō)是娘的腳后跟,可讓人發(fā)揮廣闊想象空間。可以說(shuō)是人的形象、穿著講究、說(shuō)話的修養(yǎng)、操持家務(wù)的能力等等。凡是一個(gè)人的所有特點(diǎn)皆包括在“腳后跟”這個(gè)詞里面。
人們平常總說(shuō),有什么樣的娘,就有什么樣的女。這句算客氣的了。過(guò)去農(nóng)村人可就沒(méi)有這么文雅,直接說(shuō):“花雞婆養(yǎng)出花雞仔”,雖然粗俗了一點(diǎn),也還是很形象的。
那么過(guò)去社會(huì),為什么把娘與女捆綁在一起來(lái)說(shuō)呢?過(guò)去,雖然說(shuō)男主外,女主內(nèi),女人負(fù)責(zé)相夫教子,男的負(fù)責(zé)養(yǎng)家糊口,但這是一種習(xí)慣說(shuō)法,也就是說(shuō),是一種書呆書理論,與那時(shí)的家庭情況是有很大差異的。
過(guò)去在教育子女方面,父母是有明確分工的,那就是母教女,父教子。女兒教不好是母親的責(zé)任,兒子教不好,是父親的責(zé)任。因此,才有“有其父必有其子”,“子不教父之過(guò)”之說(shuō),這就是過(guò)去父子、母女的在教育上的一種組合關(guān)系。
在封建社會(huì)時(shí)期,子女教不好,人品不端,如果是做去了丟臉的事,家族或宗族認(rèn)為,這也是給他們丟了臉,要進(jìn)行處罰。兒子做了壞事,父親有責(zé)任,要與兒子一起受罰,只是比兒子要輕一些;女兒出了丑(指婚前的行為不端造成了后果),母親與女兒一起受罰,相對(duì)來(lái)說(shuō)母親要輕一點(diǎn)。這主要看家族或宗族的規(guī)定如何,有的家族則反過(guò)來(lái)了,兒女處罰要輕,父母處罰要重。
宗族層面如此,家庭內(nèi)部也是一樣。只是那時(shí)男人在家庭地位至高無(wú)上,兒子犯錯(cuò),沒(méi)人敢懲罰父親,但是,如果女兒犯錯(cuò),既要處罰女兒,也要處罰母親。
《紅樓夢(mèng)》一書就把這種子女教育關(guān)系,分解得十分清楚。寶玉犯錯(cuò),賈政往死里打,連賈母也只能一半是威脅,一半是求情,如果賈政一直強(qiáng)硬下去,一定打死寶玉,賈母也是無(wú)權(quán)制止的,就更不要說(shuō)王夫人了。而女兒的教育,榮寧兩府的男人從來(lái)不過(guò)問(wèn)。
不是男人們不關(guān)心女兒,而是在教育的職責(zé)上,封建社會(huì)是有明確分工,特別是女兒長(zhǎng)大后,父親就不再直接教育,發(fā)現(xiàn)有不對(duì)的苗頭,一般由父親對(duì)母親講,母親再跟女兒講。而出了什么問(wèn)題,女兒的母親有不可推卸的責(zé)任。
我們厘清了封建社會(huì)的女子教育分工,也就好理解“看著娘的腳后跟,便知閨女三四分”了。從血系關(guān)系來(lái)說(shuō),女兒既有父親的血系,也有母親的血系,長(zhǎng)什么樣,先天的性格如何,有的女兒像父親,有的女像母親,就看父母雙方,哪一方的基因在女兒身上體現(xiàn)得更突出。
這句俗語(yǔ)的主要意思,指的不是像誰(shuí)不像誰(shuí)的問(wèn)題,而是指女兒后天教育,即家教,也就是母親的教育。過(guò)去,民間對(duì)一些出嫁的女,因個(gè)人的修養(yǎng)比較差,老人們會(huì)送她們就兩個(gè)字“失教”,實(shí)際上就是在罵這些女人的母親,沒(méi)有把女兒教育好。
“看著娘的腳后跟,便知閨女三四分”這句話對(duì)現(xiàn)代來(lái)說(shuō),總的來(lái)說(shuō)已過(guò)時(shí)了,但也有一定的借鑒意義。
過(guò)時(shí)的是把女兒的教育推給母親一人來(lái)承擔(dān)。現(xiàn)在的女兒教育當(dāng)然不只是母親的責(zé)任,父親也有義不容辭的責(zé)任。
值得借鑒是,現(xiàn)在的父母把所有的教育責(zé)任推給學(xué)校,推給老師,尤其是在個(gè)人品行方面的教育,有些父母沒(méi)有承擔(dān)起應(yīng)有的教育責(zé)任,更沒(méi)有在子女面前起來(lái)好的示范作用,反而起到不良的影響作用。
如果要把這句俗語(yǔ)改一改,可能更適合現(xiàn)在的一些社會(huì)現(xiàn)象:“看著爹娘腳后跟,便知兒女三四分”,讀者朋友們認(rèn)為怎么樣?
聯(lián)系客服