///
“The Earth laughs in flowers.”
--愛默生
華潤(rùn)置地天津萬(wàn)象城項(xiàng)目坐落于天津市河西區(qū)的天津文化中心,建筑面積約達(dá)34萬(wàn)平方米集合了購(gòu)物、餐飲、休閑及娛樂為一體的一站式購(gòu)物中心。
China Resources Land's Tianjin MixC project is located in the Tianjin Cultural Center in Hexi District, Tianjin, with a construction area of about 340,000 square meters.
藝術(shù)共生
精神共鳴
設(shè)計(jì)師延續(xù)建筑的相對(duì)主義基調(diào)融合在地文化結(jié)合藝術(shù)與功能性,打造一個(gè)藝術(shù)與感官共生的復(fù)合功能空間,設(shè)有服務(wù)休息區(qū)、兒童活動(dòng)區(qū)、沙龍活動(dòng)廳、多媒體會(huì)議室、私人多媒體會(huì)客室、化妝間及更衣室、私屬休息室、獨(dú)立衛(wèi)生間和吧臺(tái)等多元空間,打造專屬于賓客“高定私人會(huì)所”的空間概念。滿足會(huì)員購(gòu)物、休閑、娛樂、商務(wù)及親子等多場(chǎng)景、全方位的需求,賦予生活非凡多彩的意義。
The designer continues the relativistic tone of the building and combines local culture with art and functionality to create a complex functional space where art and senses coexist. There are service rest areas, children's activity areas, salon activity halls, multimedia conference rooms, and private multimedia conferences. Multiple spaces such as guest rooms, dressing rooms and dressing rooms, private lounges, independent toilets and bar counters create a spatial concept of 'high-definition private clubs' exclusively for guests. To meet the multi-scenario and all-round needs of members for shopping, leisure, entertainment, business and parent-children, giving life extraordinary and colorful meaning.
正如美國(guó)文學(xué)家愛默生把像萬(wàn)花筒般的自然景觀作為精神的象征和自然之書,擁有靈性的繁花綻放美景,無(wú)疑是一劑安人心神的良藥。入口的《生命之花》藝術(shù)裝置展示著自然界生命綻放的形態(tài),特殊的材質(zhì)通過(guò)不同媒介將生命的動(dòng)態(tài)盛放的呼吸感呈現(xiàn),花朵層疊依次綻放,展現(xiàn)著生命之美...
Just as the American writer Emerson took the kaleidoscope-like natural landscape as a spiritual symbol and a book of nature, the blossoming beauty of spiritual flowers is undoubtedly a good medicine for the mind. The 'Flower of Life' art installation at the entrance shows the blooming form of life in nature. Special materials present the breath of life's dynamic bloom through different media. The flowers bloom one after another, showing the beauty of life...
,時(shí)長(zhǎng)00:15
入口的《生命之花》藝術(shù)裝置
接待及開放活動(dòng)區(qū)
天津,因水而行的城市。水,讓城市充滿靈性,如同流動(dòng)水系般的造型天花在大面積乳白色的襯托下加入金屬光澤,如繁星點(diǎn)點(diǎn)照亮整個(gè)空間。整體色調(diào)以淡雅灰與優(yōu)雅紅為主調(diào),柔和的弧形曲線,將動(dòng)態(tài)流動(dòng)感展現(xiàn),金屬的細(xì)節(jié)點(diǎn)綴,烘托流光溢彩的氛圍。
Tianjin, a city driven by water. Water makes the city full of spirituality. The ceiling-shaped ceiling like a flowing water system adds metallic luster to the large area of milky white, illuminating the entire space like stars. The overall tone is dominated by light gray and elegant red. The soft arc curve shows the dynamic flow, and the metal details are embellished to set off the radiant atmosphere.
延續(xù)運(yùn)河水系的流動(dòng)感,接待區(qū)空間塊面穿插布局,和諧統(tǒng)一。淺灰基調(diào)搭配柔和木色以及小面積香檳色調(diào)和,提升了格調(diào)和精致感。
Continuing the sense of flow of the canal water system, the spatial block and surface of the reception area are interspersed and laid out harmoniously. The light grey base is paired with soft woods and small areas of champagne to enhance style and sophistication.
售卡區(qū)
互動(dòng)場(chǎng)景
探索極致
兒童區(qū)域
藝術(shù)賦予空間靈魂。充滿趣味的氣泡元素營(yíng)造一個(gè)互動(dòng)感極強(qiáng)的兒童烏托邦樂園。錯(cuò)落有致的米奇泡泡燈具構(gòu)筑一座童話城堡,互動(dòng)藝術(shù)裝置大樹成為空間的焦點(diǎn),每個(gè)樹干都會(huì)緩慢吐出煙霧泡泡,隨著重力影響緩慢落下隨即又幻化成迷霧,趣味十足!
Art gives space a soul. The fun-filled bubble elements create a highly interactive children's utopia paradise. The scattered Mickey Bubble lamps build a fairy tale castle, and the interactive art installation big tree becomes the focus of the space. Each trunk will slowly spit out smoke bubbles, which will then turn into mist as it slowly falls under the influence of gravity, which is full of fun!
沙龍區(qū)
沙龍區(qū)的鏡面天花延伸了整個(gè)空間的視覺感受,夢(mèng)幻的氛圍豐富了空間層次感,香檳金和莫蘭迪的紅色又將空間變得高貴雅致。
The mirrored ceiling in the salon area extends the visual experience of the entire space. The dreamy atmosphere enriches the sense of hierarchy of the space. The red of champagne gold and Morandi makes the space noble and elegant.
品酒區(qū)
休閑區(qū)
休閑區(qū)主張保留一些立體主義元素,回到單純和純粹上。用一種靜謐與柔緩的設(shè)計(jì)敘述手法將材料、紋理和色彩層層添加。在此,享受屬于生活的美好,探索未來(lái)的理想方式。設(shè)計(jì)師從細(xì)節(jié)入手,精心挑選的材質(zhì)和自然的石材與木質(zhì)肌理相結(jié)合,剛?cè)岵?jì),細(xì)膩中透露著生活的高品質(zhì)質(zhì)感。
The leisure area advocates retaining some elements of cubism and returning to simplicity and purity. Layers of materials, textures and colors are added in a design narrative that is serene and soft. Here, enjoy the beauty of life and the ideal way to explore the future. The designer starts from the details. The carefully selected materials and natural stone and wood texture are combined, and the hardness and softness are combined, and the delicateness reveals the high-quality texture of life.
設(shè)計(jì)師采用獨(dú)特的手法打造3D立體的天津視圖,賓客可直觀感受這座文化之城的鮮活魅力
洽談區(qū)
洽談區(qū)的的布局輕松舒適,拉近了交流的親切感,同時(shí)注重賓客溝通的私密感訴求。洽談區(qū)與閱讀區(qū)合二為一,將閱讀場(chǎng)景感與商業(yè)空間完美融合,形成恬靜又豐盈的文化閱讀空間,時(shí)尚和文化的融合,提升空間格調(diào)。
The layout of the negotiation area is relaxed and comfortable, which brings the intimacy of communication closer, and at the same time pays attention to the privacy demands of guests' communication. The negotiation area and the reading area are combined into one, and the reading scene sense and the commercial space are perfectly integrated to form a quiet and rich cultural reading space. The fusion of fashion and culture enhances the space style.
會(huì)議室
化妝室
VIP室
衛(wèi)生間
平面圖
項(xiàng)目名稱 ???? 華潤(rùn)天津萬(wàn)象城會(huì)員中心
業(yè)主名稱 ???? 華潤(rùn)置地
設(shè)計(jì)單位 ???? 萬(wàn)景百年室內(nèi)設(shè)計(jì)
項(xiàng)目地點(diǎn) ???? 天津
項(xiàng)目面積 ???? 872㎡
服務(wù)范圍 ???? 室內(nèi)設(shè)計(jì)、軟裝設(shè)計(jì)、陳設(shè)采購(gòu)及執(zhí)行、藝術(shù)品設(shè)計(jì)
攝影師 ???? 李勝陽(yáng)
聯(lián)系客服