精品伊人久久大香线蕉,开心久久婷婷综合中文字幕,杏田冲梨,人妻无码aⅴ不卡中文字幕

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
《經(jīng)濟學人》特別報道:中國90后一代(二) |經(jīng)濟學人精講第885期

文章導(dǎo)讀

本文選自《經(jīng)濟學人》1月23日刊文章。本期《經(jīng)濟學人》雜志為中國年輕人開設(shè)了特別報道版塊,從思想、文化、反叛精神、城鄉(xiāng)差距、海歸回國等各個角度分析中國的年輕一代。西方媒體對中國年輕一代的關(guān)注,也是對中國未來的關(guān)注。與以往西方媒體往往帶著偏見看中國不同,這期特刊非常客觀、系統(tǒng)的分析了中國1990年之后出生的這批人的成長背景、所受教育、愛國精神、反叛心理、城鄉(xiāng)年輕人差距等等,非常值得大家一讀。這篇長文客觀系統(tǒng)的介紹了中國90后的特征,他們沒有經(jīng)歷過政治動蕩,他們出生在嚴格的“獨生子女”政策之下,承載著幾代人的希望,他們的成長期伴隨著中國的高速發(fā)展,他們接受的是最嚴格的愛國主義教育。這一切影響著他們看待中國、看待世界的方式,他們有強烈的愛國熱情,也會為女權(quán)主義、環(huán)保主義、同性戀愛發(fā)聲,但也有年長一代人認為,他們?nèi)狈硐搿⒎磁选⑸踔劣職狻?0后的時代特征已經(jīng)成型,他們是決定中國未來命運的正在崛起的力量。


選文精講

Chinese youth 中國的年輕一代
Generation Xi 習一代
Young Chinese are both patriotic and socially progressive. That mix is already changing their country, says Stephanie Studer, our China correspondent
中國的年輕人具有愛國精神和社會進步精神,《經(jīng)濟學人》中國通訊員斯蒂芬妮·斯圖德說,這種混合正在改變他們的國家
Jan 21st 2021 |
This special report focuses on those in their 20s. Many have spent some time living away from home, but are not yet in the thick of parenthood themselves. In China this cohort has a generational identity: the jiulinghou, or “post-90s”, a shorthand term for those born between 1990 and 1999. They number 188m—more than the combined populations of Australia, Britain and Germany. The jiulinghou are already making their mark, in ways unimaginable to those born a decade earlier.
  • in the thick of:積極從事、深度參與(If you are in the thick of it or in the thick of an activity or situation, you are very involved in it)
這篇特別報道關(guān)注的是20多歲的年輕人。他們中的許多人都離開家生活過一段時間,但自己還沒有成為父母。在中國,這群人有一種代際身份:90后,這是對出生于1990年至1999年之間的人的簡稱。這批人有1.88億——超過了澳大利亞、英國和德國的人口總和。90后已經(jīng)在以一種十年前出生的人無法想象的方式留下自己的印記。
Many are defying social convention, often to their parents’ alarm. The jiulinghou are China’s best-educated cohort yet. Last year the country churned out a record 9m graduates. But increasing competition for good jobs means that returns to education are falling. Lots plump for stable civil-service jobs, yet some resent doing tedious work. One 27-year-old live-streamer who sells cosmetics asks why he should settle for a government job that is “bullshit and boring”? A pay cheque is no longer enough; young people want a sense of purpose. As labour-intensive manufacturing winds down, young migrants from the countryside are taking up gigs that give them more freedom in the booming informal sector.
  • plump for:選擇
  • resent厭惡
  • pay cheque工資支票
  • wind down: 逐漸變慢
  • gig臨時工作
他們中的許多人會挑戰(zhàn)社會傳統(tǒng),這往往會讓他們的父母驚慌。90后是中國目前受教育程度最高的群體。去年,中國培養(yǎng)出了創(chuàng)紀錄的900萬名畢業(yè)生。但是,對好工作日益激烈的競爭意味著教育的回報正在下降。很多人喜歡穩(wěn)定的公務(wù)員工作,但也有一些人討厭單調(diào)乏味的工作。一位27歲的賣化妝品的主播就問,為什么他要接受一份“扯淡又無聊”的政府工作?工資支票已經(jīng)不能夠滿足年輕人了,他們需要一種使命感。隨著勞動密集型制造業(yè)的衰落,來自農(nóng)村的年輕打工人開始在蓬勃發(fā)展的非正規(guī)企業(yè)從事更自由的零工。

感謝閱讀

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
年輕一代,讓我們放心,讓祖國放心
我們這一代被忽悠了,年輕一代比我們睿智
Food Safari│為什么中國年輕人很少在家做飯?
【萬萬沒想到】尼爾森代際消費報告出爐,70%的35歲以上消費者表示五年內(nèi)不會跳槽!
TED演講 | 楊瀾:重塑中國的年輕一代!
年輕一代是垮掉的一代?網(wǎng)紅醫(yī)生蔡毅:“嗷嗷”往上沖的都是年輕人
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

主站蜘蛛池模板: 石渠县| 平陆县| 波密县| 玉林市| 若羌县| 吐鲁番市| 翁源县| 始兴县| 昂仁县| 调兵山市| 昆明市| 阳信县| 临湘市| 内江市| 榕江县| 定西市| 疏附县| 平顺县| 盐山县| 正镶白旗| 永康市| 福清市| 武城县| 无棣县| 寿宁县| 佳木斯市| 贺兰县| 黑河市| 浮山县| 广平县| 滦平县| 定边县| 丰都县| 兴国县| 塔河县| 酒泉市| 平乐县| 建瓯市| 乡宁县| 九龙坡区| 井冈山市|