木蘭詩
唧唧複唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖⑥,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
註釋:
唧(jī)唧複唧唧:一作“唧唧何力力”,又作“促織何唧唧”。唧唧,紡織機的聲音。一說為歎息聲,意思是木蘭無心織布,停機歎息。
當(dāng)戶:對著門或在門旁,泛指在家中。
機杼(zhù)聲:織布機在織布時發出的聲音。機,指織布機。杼,織布的梭子。
惟:只。一作“唯”。
憶:思念,惦記。
軍帖(tiě):徵兵的文書。
可汗(kè hán):古代北方少數民族對君主的稱呼。大點兵:大規模徵集兵士。
軍書十二卷:徵兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是實數。
爺:父親,當時北方呼父為“阿爺”。
為:為此(指代父從軍)。市:買。鞍(ān)馬:馬匹和乘馬用具。據《新唐書·兵志》記載,起自西魏的府兵制規定從軍的人要自備武器、糧食和衣服。
韉(jiān):馬鞍下的墊子。
轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。
旦:早晨。一作“朝”。辭:辭行,告別。去:離開。
但聞:只聽見。濺(jiān)濺:水流激射的聲音。
暮:夜晚。至:一作“宿”。黑山:今呼和浩特市東南。《北史·蠕蠕傳》:“車駕出東道,向黑山。”
燕山:即陰山。一說指河北的燕山山脈;一說指燕然山,即今蒙古人民共和國杭愛山。胡騎(jì):胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。鳴:一作“聲”。啾(jiū)啾:馬叫的聲音。
萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰場。戎機,軍機,指戰爭。
關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。
朔(shuò)氣傳金柝(tuò):北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝,即刁鬥。古代軍中用的一種銅器,形狀像鍋,白天用來做飯,晚上用來報更。一說金為刁鬥,柝為木柝。李善注:“金,謂刁鬥也。衞宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,夜漏起,城門擊刁鬥,周廬擊木柝。”
寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰士穿的帶有鐵片的戰衣。
明堂:古代帝王用來舉行祭祀、聽政、選士、獻瑞的地方,即殿堂。
策勳十二轉(zhuǎn):記很大的功。策勳,記功。轉,勳級每升一級叫一轉,十二轉為最高的勳級。十二轉,不是確數,形容功勞極高。
賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千,形容數量多。強,有餘。
問所欲:問(木蘭)想要什麼。
不用:不為,不做。尚書郎:官名,魏晉以後在尚書臺(省)下分設若干曹(部),主持各曹事務的官通稱尚書郎。
千里足:可馳千里的腳力,指好馬。此句一作“願借明駝千里足”,均指願得良騎速回故鄉。
郭:外城。扶將:互相攙扶。將,助詞。
姊(zǐ):姐姐。
理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的豔麗裝束。
霍(huò)霍:磨刀迅速時發出的聲音。一說,刀光閃動疾速貌。
閣:古代女子住的小樓。
著(zhuó):同“著”,穿。
雲鬢(bìn):舊指青年女子柔美烏黑的頭髮。
對鏡:一作“掛鏡”。帖(tiē)花黃:當時流行的一種化妝款飾,把金黃色的紙剪成星、月、花、鳥等形狀貼在額上,或在額上塗一點黃的顏色。帖,同“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。
火伴:古時兵制,十人為一火,火伴即同火的人。火,一作“夥”。
撲朔:兩腳不斷地在地上亂爬搔。
迷離:瞇縫著兩眼,安靜地待著。
雙兔:指雌雄兩兔。一作“兩兔”。傍(bàng)地走:貼著地面跑。