相信很多70后、80后都看過動(dòng)畫片《拉曼查的堂吉訶德》,記得愁容滿面的堂吉訶德,記得他的矮個(gè)子侍從桑丘,記得他曾經(jīng)把大風(fēng)車當(dāng)作巨人,單槍匹馬沖上去。
《堂吉訶德》是西班牙作家塞萬提斯于1605年和1615年分兩部分岀版的長篇小說,這部小說被認(rèn)為是西方文學(xué)史上的第一部現(xiàn)代小說。
在堂吉訶德的故鄉(xiāng)西班牙,很容易就能找到一本《堂吉訶德》,我剛好在馬德里周日的二手書市上邂逅了這本有很多插畫的《堂吉訶德》。
這本書出版于1975年,插畫師是西班牙畫家曼努埃爾·休特(ManuelHuete)。這位插畫師以畫科幻漫畫聞名,或許因此,他畫筆下的堂吉訶德帶著漫畫人物的滑稽和幽默。有趣的是,休特本人在40多歲時(shí)改行做演員,扮演了很多配角。
塞萬提斯被譽(yù)為“現(xiàn)代小說鼻祖”,西班牙國家圖書館的門前就矗立著他的雕像。西班牙人甚至用塞萬提斯代表西班牙。
“堂吉訶德”也日益成為一個(gè)形容詞,人們用它來形容某人的性格,指這個(gè)人懷揣騎士般的熱血與激情,對世間充滿人文主義關(guān)懷,并不停追逐不切實(shí)際的理想。
崔瑩:記者、紀(jì)錄片導(dǎo)演、專欄作家,愛丁堡大學(xué)博士,熱愛行走和文學(xué),喜歡收集世界各地的老插畫書,出版有《英國插畫師》《英國插畫書拾珍》等書。