'沒有永遠(yuǎn)的朋友,只有永遠(yuǎn)的利益',這句話似乎很多人都相信。但這句話徹底否定了良知、契約道義和信用,背叛了所有的文明,讓人走向了極端的自私自利,并為不良之人的一切不講信用、不講道義、唯利是圖、毫無底線的行為提供了冠冕堂皇的借口。
這是丘吉爾曾經(jīng)說過的一句話,但很多人卻只說了一半,故意忽略了最重要的前提。
原話是“一個(gè)國家沒有永遠(yuǎn)的敵人,也沒有永遠(yuǎn)的朋友,只有永遠(yuǎn)的利益”跟“沒有永遠(yuǎn)的朋友,只有永遠(yuǎn)的利益”完全不是一個(gè)層面的含義。斷章取義曲解對(duì)方的言論只能說明是無知!
但這句話并非丘吉爾的原創(chuàng),那原創(chuàng)是誰呢?這句話實(shí)際上來自英國十九世紀(jì)的政治家巴麥尊勛爵(Lord Palmerston)在英國議會(huì)上的一次講話,原文是:We have no eternal allies, and we have noperpetual enemies. Our interests are eternal and perpetual, and those interestsit is our duty to follow.
翻譯過來就是:我們沒有永遠(yuǎn)的盟友,我們沒有永遠(yuǎn)的敵人,我們的利益是永恒的,是我們需要遵循的。
生活中,我們需要各種情感,比如說,愛情、友情、親情、積極、樂觀、健康、精神、思想、品德等等。而這些才是人生最重要的財(cái)富,它們可以替我們保駕護(hù)航,讓我們行穩(wěn)致遠(yuǎn)!信奉'沒有永遠(yuǎn)的朋友,只有永遠(yuǎn)的利益'的人,將不會(huì)有真正的朋友,也終將被世人所拋棄!
聯(lián)系客服