9 月 11 日,是勞倫斯的誕辰 130 周年紀念日。戴維·赫伯特·勞倫斯是英國著名文學(xué)家,是 20 世紀英語文學(xué)中最重要的人物之一,也是最具爭議性的作家之一。他把性愛看成是一種帶有神秘主義色彩的經(jīng)驗,盡管在他的作品中以性愛為主題是歷經(jīng)變化發(fā)展的。也是因為性愛,他的作品受到很多爭議,甚至被禁。比如《查泰萊夫人的情人》曾經(jīng)被長期禁止發(fā)行。
在小說之外,勞倫斯還是一位偉大的詩人,讀他的詩會吃驚于勞倫斯詩歌中的神秘與深刻。
《死亡之舟》
眼下是秋天和墜落的果實
以及通向湮滅之境的漫長旅程。
蘋果墜落如碩大的露珠
從自身的擦傷中找到離開自己的出路。
而現(xiàn)在是走的時候,是向
一個人自身告別的時候,是從
墜落下來的自身中找到出路的時候。
《秋雨》
梧桐葉子
又黑又潮地
飄落到草地上,
天國田野里的
一捆捆的云朵
低垂著頭,收攏在一起
在落下的種子雨中
天國的種子
在我的臉上
落下——我又聽到
像回聲一樣
那溫柔地踩在
天國無聲的地板上的聲響
那踩出
一滴滴的淚的
風(fēng),倉庫里
收著,
一捆捆的痛苦,
高高收起的痛苦,
一捆捆的死人
給屠殺的人
此刻在天國的地板上
給簸去了皮,軟軟的,
嗎哪(神賜的一種食物)無影無蹤
在這里給我們
所有的痛苦中,
幾乎再不可分,
像雨一樣落下。