顏回好學(xué)(1)
【原文】
回年二十九,發(fā)盡白,蚤死(2)??鬃涌拗畱Q(3),曰:“自吾有回,門(mén)人益親(4)。”魯哀公問(wèn)(5):“弟子孰為好學(xué)(6)?”孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒不貳過(guò)(7)。不幸短命死矣,今也則亡(8)?!?/p>
(選自《史記·仲尼弟子列傳》)
【注釋】
(1)顏回:字子淵,山東人,比孔子小30歲。是孔子最贊賞的弟子。
(2)蚤:同“早”。
(3)慟:悲慟。傷心。
(4)門(mén)人益親:門(mén)人和孔子的關(guān)系更加親密。
(5)魯哀公與孔子對(duì)話(huà),見(jiàn)《論語(yǔ)·雍也》。
(6)孰:哪一個(gè)。
(7)不貳過(guò):不犯同樣的錯(cuò)誤。
(8)亡:同“無(wú)”。
【譯文】
顏回二十九歲,頭發(fā)全白了,過(guò)早地死了??鬃涌薜檬謧模f(shuō):“自從我有了顏回,學(xué)生們(以顏回為榜樣)更加親近我?!濒敯Ч珕?wèn)(孔子):“(你的)學(xué)生中誰(shuí)是最好學(xué)的?”孔子回答說(shuō):“有個(gè)叫顏回的最好學(xué),(他)從不把脾氣發(fā)到別人的身上,也不重犯同樣的錯(cuò)誤。不幸年紀(jì)輕輕死了,現(xiàn)在沒(méi)有(像顏回那樣好學(xué)的人)了。”
聯(lián)系客服