最早提出《石頭記》作者不是曹雪芹來的是脂硯齋,在甲戌本的凡例中脂硯齋否定了曹雪芹的《金陵十二釵》。
甲戌本凡例:《金陵十二釵》審其名則必系金陵十二女子也。然通部細搜檢去,上中下女子豈止十二人哉?若云其中自有十二個,則又未嘗指明白某某,極至“紅樓夢”一回中亦曾翻出金陵十二釵之簿籍,又有十二支曲可考。
脂硯齋對《紅樓夢》、《風月寶鑒》、《石頭記》這三個書名給予肯定,并定《紅樓夢》為總稱。對《金陵十二釵》提出疑問,把《情僧錄》踢出書名范圍。在文本第一回“滿紙荒唐言,一把辛酸淚!都云作者癡,誰解其中味?”的后面卻又加進一句:“至脂硯齋甲戌抄閱再評仍用《石頭記》。”同凡例是矛盾的,凡例剛剛把此書定為《紅樓夢》。這都不是批語、批注,這都直接在文本中抄錄出來。證明凡例是后面寫的,而定名《石頭記》是脂硯齋初評。脂硯齋幾次的批語自相矛盾,先放在一邊,看看曹雪芹把原著《石頭記》保留下來的內容。
曹雪芹保留了《石頭記》的自云,一直到曹雪芹增刪批閱都是《石頭記》的原文。第一回的內容明顯被曹雪芹改動過,因為這里有個無法說通的矛盾。第一回的回目是:甄士隱夢幻識通靈,賈雨村風塵懷閨秀。賈雨村看中甄士隱的丫鬟嬌杏,但嬌杏根本算不上是“閨秀”!甄士隱家的閨秀是“甄英蓮”,這是曹雪芹在改動中的失誤!《石頭記》的原文應該是沒有甄英蓮,丫鬟嬌杏原是甄士隱的女兒。甄士隱落魄后不可能還養著丫鬟,只有女兒會同他夫妻倆在一起。甄英蓮是曹雪芹的文本情節須要加進去的。原《石頭記》是甄士隱相中賈雨村為女婿,才有送五十兩銀子、兩套冬衣等等。曹雪芹的改動不合情理,每年進京趕考的舉子何其多,就賈雨村運氣那么好?說不通!
薛蟠的案子結束賈雨村把門子打發或充軍也說不通,除非門子知道賈雨村原來已經是甄士隱的女婿,但賈雨村又娶妻偶遇嬌杏收為妾,后妻亡扶正。這種種隱情門子一情二楚,這才是把門子遠遠的打發的真真理由!
曹雪芹是在《石頭記》里加進《金陵十二釵》的故事,而《石頭記》的故事才是隱藏起來的真相!甄士隱解“好了歌”的內容和曹雪芹的《金陵十二釵》的內容不能相提并論!脂硯齋是讀到文本中許多無法對號入座的第一人,但脂硯齋并沒有解出其中奧秘!