劍門道中遇微雨
南宋·陸游
【原文】
衣裳征塵雜酒痕,遠游無處不消魂①。此身合是詩人未②?細雨騎驢入劍門③。
【注釋】
①消魂:意思是使人心迷神動,深有所感。 ②此身:至作者自己。 合是:應該是。未:表疑問,用法同“否”。 ③“細雨”句:唐代李白、杜甫、賈島等都有騎驢作詩的故事。
【譯文】
衣衫上面,一路上的塵跡夾雜著酒痕,
遠游在外,處處風光牽動著我的心魂。
我這輩子不是只該當個詩人了?
——濛濛細雨中,騎一頭瘦驢,進入那雄關劍門。
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發布,如發現有害或侵權內容,請
點擊舉報。