“跳槽”在今天是一個太經(jīng)常用到的詞了,尤其是在經(jīng)濟危機中,被“炒魷魚”及主動“跳槽”的人突然增加了不少。孰料這個詞原來是舊上海的妓院行話,它最初的意思是指嫖客丟棄原來的妓女,而另結新歡。在舊社會,嫖客上妓院被比作“(馬)吃草”,喜新厭舊的嫖客們經(jīng)常“跳槽”尋求新鮮感。這個詞流傳很廣,在清末的小說中頻繁地被使用,逐漸發(fā)展到今天,很多人已經(jīng)不知道它最初的來歷了。
而我們將被淘汰稱作“出局”,它最初同樣也是一個青樓用語,專指嫖客花錢,把妓女接出妓院,送到自己家里或者其他隱秘的地方過夜尋歡。這在清末民初期間,算是上流社會的一種私生活方式。
本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請
點擊舉報。